rijexamen, Engeland, rijbewijs

Engeland schaft tolk bij theorie- en praktijkexamen definitief af

Kandidaten voor het Engelse theorie- en praktijkexamen kunnen per april 2014 geen gebruik meer maken van een tolk. Ook de vooraf opgenomen voice-overs bij het theoretische deel worden uit de examens van het Engelse CBR geschrapt. De staatssecretaris van Transport maakte bekend dat het eerder ingediende wetsvoorstel volgend jaar definitief wordt doorgevoerd.

Momenteel kunnen kandidaten gebruik maken van voice-overs in 19 verschillende talen. Daarnaast worden tijdens zowel theorie- als praktijkexamens tolken ingezet bij personen die de Engelse taal onvoldoende beheersen. Om fraude tegen te gaan en de verkeersveiligheid te verbeteren, is gekozen voor het schrappen van die opties.

Fraude

De mogelijkheid om een tolk in te schakelen verdwijnt per 7 april. Dit omdat de inzet van vertalers volgens de overheid te fraudegevoelig is. Zo kunnen ongemerkt goede antwoorden vermeld worden in de vertaling van theorie-vragen. Ook de voice-overs hebben hun langste tijd inmiddels gehad. “Door het afschaffen ervan zorgen we dat alle nieuwe bestuurders in ons land verkeersinformatie-updates en berichten over noodsituaties begrijpen”, zo liet staatssecretaris Patrick McLoughlin via de website van het ministerie weten.

Kandidaten met dyslexie en andere leesproblemen kunnen door middel van voice-overs in het Engels of Welsh hun theorie-examens blijven maken. Voor dove en slechthorende leerlingen verandert er niets: zij doen hun theorie-toets met behulp van de Engelse gebarentaal. En tijdens het praktijkexamen rijdt ook in de nieuwe situatie weer een gebarentolk mee.

Voorzegpraktijken

In Engeland worden jaarlijks een kleine 145.000 toetsen afgenomen in talen anders dan Engels of Welsh. Dat komt neer op bijna 2.800 keer per week. Het gaat om ruim 108.000 theorie-examens en 35.000 toetsen voor de praktijk. Sinds 2009 zijn in Engeland de theorie-examens van meer dan 860 voormalig kandidaten ingetrokken na voorzegpraktijken van vertalers. Negen door de Driving Standards Agency (DSA) erkende tolken werden betrapt.

In juli van dit jaar werd een Chinese tolk veroordeeld tot een jaar gevangenisstraf nadat hij 200 automobilisten in wording via het voorzeggen van antwoorden aan hun theorie-examens hielp. Hij zou 100.000 pond met zijn illegale praktijken hebben verdiend. In augustus stond een collega-tolk van hem terecht die per kandidaat 110 pond voor een reeks goede antwoorden rekende. Voor haar diensten aan meer dan 100 leerlingen kreeg ook zij een jaar gevangenisstraf opgelegd.

Nederland

Ook in Nederland werd voorheen regelmatig fraude met het gebruik van tolken geconstateerd. Daarom mogen tegenwoordig alleen nog maar gecertificeerde vertalers worden ingezet. Sinds de invoering van die maatregel is het aantal aanvragen voor vertalers bij examens drastisch gedaald.

Daarnaast is het klassikale CBR theorie-examen in de Turkse taal sinds het begin van dit jaar niet meer mogelijk. Engelse examens blijven wel gewoon afgenomen worden.

Auteur: Roosmarijn Dierick

3 reacties op “Engeland schaft tolk bij theorie- en praktijkexamen definitief af”

Stephan Tighgelaar|25.10.13|14:48

Goeie zaak. Gewoon afschaffen.

John Willemsen|25.10.13|17:10

Ik zou alleen willen zeggen dat we het niet hebben over “gecertificeerde vertalers”, maar over beëdigde tolken (mondeling) of vertalers (schriftelijk). Is zit een groot verschil tussen gecertificeerd en beëdigd.

mee eens afschaffen

Reageer ook

Nog maximaal tekens

Log in via een van de volgende social media partners om je reactie achter te laten.

Engeland schaft tolk bij theorie- en praktijkexamen definitief af | RijschoolPro
rijexamen, Engeland, rijbewijs

Engeland schaft tolk bij theorie- en praktijkexamen definitief af

Kandidaten voor het Engelse theorie- en praktijkexamen kunnen per april 2014 geen gebruik meer maken van een tolk. Ook de vooraf opgenomen voice-overs bij het theoretische deel worden uit de examens van het Engelse CBR geschrapt. De staatssecretaris van Transport maakte bekend dat het eerder ingediende wetsvoorstel volgend jaar definitief wordt doorgevoerd.

Momenteel kunnen kandidaten gebruik maken van voice-overs in 19 verschillende talen. Daarnaast worden tijdens zowel theorie- als praktijkexamens tolken ingezet bij personen die de Engelse taal onvoldoende beheersen. Om fraude tegen te gaan en de verkeersveiligheid te verbeteren, is gekozen voor het schrappen van die opties.

Fraude

De mogelijkheid om een tolk in te schakelen verdwijnt per 7 april. Dit omdat de inzet van vertalers volgens de overheid te fraudegevoelig is. Zo kunnen ongemerkt goede antwoorden vermeld worden in de vertaling van theorie-vragen. Ook de voice-overs hebben hun langste tijd inmiddels gehad. “Door het afschaffen ervan zorgen we dat alle nieuwe bestuurders in ons land verkeersinformatie-updates en berichten over noodsituaties begrijpen”, zo liet staatssecretaris Patrick McLoughlin via de website van het ministerie weten.

Kandidaten met dyslexie en andere leesproblemen kunnen door middel van voice-overs in het Engels of Welsh hun theorie-examens blijven maken. Voor dove en slechthorende leerlingen verandert er niets: zij doen hun theorie-toets met behulp van de Engelse gebarentaal. En tijdens het praktijkexamen rijdt ook in de nieuwe situatie weer een gebarentolk mee.

Voorzegpraktijken

In Engeland worden jaarlijks een kleine 145.000 toetsen afgenomen in talen anders dan Engels of Welsh. Dat komt neer op bijna 2.800 keer per week. Het gaat om ruim 108.000 theorie-examens en 35.000 toetsen voor de praktijk. Sinds 2009 zijn in Engeland de theorie-examens van meer dan 860 voormalig kandidaten ingetrokken na voorzegpraktijken van vertalers. Negen door de Driving Standards Agency (DSA) erkende tolken werden betrapt.

In juli van dit jaar werd een Chinese tolk veroordeeld tot een jaar gevangenisstraf nadat hij 200 automobilisten in wording via het voorzeggen van antwoorden aan hun theorie-examens hielp. Hij zou 100.000 pond met zijn illegale praktijken hebben verdiend. In augustus stond een collega-tolk van hem terecht die per kandidaat 110 pond voor een reeks goede antwoorden rekende. Voor haar diensten aan meer dan 100 leerlingen kreeg ook zij een jaar gevangenisstraf opgelegd.

Nederland

Ook in Nederland werd voorheen regelmatig fraude met het gebruik van tolken geconstateerd. Daarom mogen tegenwoordig alleen nog maar gecertificeerde vertalers worden ingezet. Sinds de invoering van die maatregel is het aantal aanvragen voor vertalers bij examens drastisch gedaald.

Daarnaast is het klassikale CBR theorie-examen in de Turkse taal sinds het begin van dit jaar niet meer mogelijk. Engelse examens blijven wel gewoon afgenomen worden.

Auteur: Roosmarijn Dierick

3 reacties op “Engeland schaft tolk bij theorie- en praktijkexamen definitief af”

Stephan Tighgelaar|25.10.13|14:48

Goeie zaak. Gewoon afschaffen.

John Willemsen|25.10.13|17:10

Ik zou alleen willen zeggen dat we het niet hebben over “gecertificeerde vertalers”, maar over beëdigde tolken (mondeling) of vertalers (schriftelijk). Is zit een groot verschil tussen gecertificeerd en beëdigd.

mee eens afschaffen

Reageer ook

Nog maximaal tekens

Log in via een van de volgende social media partners om je reactie achter te laten.